نوع فایل
PDF
حجم فایل
6.5 مگابایت
تعداد بازدید
214 بازدید
12,000 تومان

دانلود کتاب آلمانیeinführung in die übersetzungswissenschaft

اثر استاندارد، مبانی و وضعیت فعلی مطالعات ترجمه را معرفی می کند.

مطالعات ترجمه رشته ای میان رشته ای است که به تحقیقات نظری و عملی ترجمه و تفسیر می پردازد. او فرآیندها، استراتژی ها و مشکلات مربوط به انتقال معنا بین زبان های مختلف را بررسی می کند.

  • مقدمه ای بر مطالعات ترجمه معمولاً جنبه های مختلفی را در بر می گیرد، از جمله:
  • مبانی ترجمه: این شامل تعریف ترجمه، اهداف و کارکردهای آن و تمایز بین انواع مختلف ترجمه مانند ترجمه ادبی، فنی یا حقوقی است.
  • فرآیند ترجمه: در اینجا مراحل مختلف فرآیند ترجمه شامل تجزیه و تحلیل متن، درک متن، کار اصطلاحات، استراتژی های ترجمه، بازبینی و تصحیح می شود.
  • رویکردهای نظری ترجمه: مدل ها و رویکردهای نظری مختلفی برای ترجمه وجود دارد، مانند مدل هم ارزی، مدل skopos و مدل مربوط. این رویکردها دیدگاه های متفاوتی را در مورد فرآیند ترجمه ارائه می دهند و بر تصمیمات و رویکردهای مترجمان تأثیر می گذارند.
  • دانش زبان ها و فرهنگ ها: برای اینکه بتوانید ترجمه موفقی داشته باشید، داشتن دانش عمیق از زبان مبدأ و مقصد و همچنین پیشینه فرهنگی هر دو زبان مهم است. بنابراین، مقدمه ای برای مطالعات ترجمه می تواند شامل توسعه زبان و مهارت های فرهنگی نیز باشد.
  • فناوری و ترجمه: در دنیای دیجیتال امروزی، فناوری های ترجمه مانند ترجمه به کمک رایانه () و ترجمه ماشینی نقش مهمی دارند. بنابراین، مقدمه‌ای بر مطالعات ترجمه می‌تواند نمای کلی این فناوری‌ها و کاربردهای احتمالی آن‌ها را نیز ارائه دهد.

دانلود کتاب آلمانیeinführung in die übersetzungswissenschaft

 

مطالعه بیشتر

راهنمای خرید:

لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *